Preview

Tatarica

Advanced search

The “Tatarica” Journal has been published in printed form in English, Tatar and Russian by the Institute of Philology and Intercultural Communication at Kazan Federal University since 2013. It publishes the works of Tatar humanities scholars from all regions of the world and other pieces of research, corresponding to the goals and objectives of the journal. We also provide detailed information about the activities of all prominent Tatar scholars, regardless of their scientific interests.

The Journal is registered with the Federal Service for Supervision of Communications, Information Technology and Mass Communications. Its registration certificate PI is No. ФС77-55800 dated October 28, 2013

The materials of the journal are posted on the website of the Scientific Electronic Library and are included in the National Information and Analytical System of the RSCI.

The Journal is included in the EBSCO Publishing Database.

The Journal publishes scientific articles containing research results in the field of language, literature, history, culture, art and education of the Tatar people, as well as bio-bibliographic materials about leading Tatar scholars and the researchers who addressed Tatar issues in one aspect or another, giving brief information about scientific events of the Turkic world.

A feature of the journal is the past and the present of the Tatars in connection with the development of world civilization, the Muslim world, Turkic peoples, Russian civilization and neighboring peoples. On the one hand, the Tatar tradition is seen as a creative interpretation and use of the European (especially scientific) tradition; on the other hand, it is the transmission of knowledge, the analysis of materials and familiarization of Europeans with the peoples of the East.

The “Tatarica” Journal has a very representative and authoritative International Editorial Board, which includes such world-famous scientists as Nazarbayev University Professor Shamiloglu Yulai (Kazakhstan), Harvard University Professor Sunyaev Shamil Rashitovich (USA), Aegean University Professor Oner Mustafa (Turkey), Head of the Turkish Language Department at Gazi University Yakydzhi Ali (Turkey), the University of Maryland Professor Sagdeev Roald Zinnurovich (USA), the Mediterranean Institute of Neurobiology Professor Khazipov Rustem Narimanovich (France), Abai Kazakh National Pedagogical University Professor Khairullin Grif Timurzagitovich (Kazakhstan), Head of the Modern Turkic Languages and Literatures Department at the University of Firat Professor Alkaya Erzhan (Turkey) and others.

Current issue

Vol 25, No 2 (2025)
View or download the full issue PDF (Russian)

LANGUAGE

7-20 71
Abstract

The purposeful use of linguistic and figurative devices in works of fiction depends on the linguistic richness of the writer's works and his mastery in employing the expressive potential of language.This article discusses the expressive power and aesthetic function of the Tatar language based on Lyabib Leron's poetry cycle “114 Steps (In the Footsteps of Eleven Heroes”). The paper provides an overview of the linguo-stylistic devices used in the poems.

The choice of this particular cycle as the object of our analysis is determined by two main reasons. Firstly, in the year marking the 80th anniversary of the Victory in the Great Patriotic War, special attention to the work dedicated to the Jalil heroes (members of Musa Jalil's underground resistance group) is entirely justified. Secondly, this newly published cycle has not yet been examined from the standpoint of linguistic and stylistic features. Overall, the proposed study possesses educational, aesthetic, and moral potential.

The analysis shows that Lyabib Leron employs a wide range of linguistic devices directly related to the thematic and ideological content of the poems, contributing to the realization of the author's artistic intent. In “114 Steps”, the author depicts a character-image and an image-representation, which embody the Tatar concept of heroism. In this work, the poet strives to combine lyricism with historicism.

21-33 58
Abstract

To reveal the universal and specific aspects in the perception of reality by representatives of various linguocultural traditions, it is necessary to conduct a comprehensive analysis of the main cultural concepts found in linguistic materials. Our analysis is based on lexicographic sources. The purpose of our study is to identify the semantic, linguocultural, and associative components that comprise the semantic structure of the “Sugysh” (“War”) concept. The significance of cultural concepts is determined by frequency of their use. They are incorporated into phraseological units, proverbs, sayings, poetic, and song texts. As a socio-political phenomenon, this concept has a multifaceted definition in the Tatar language. It is studied by different sciences – history, political science, philosophy, sociology, etc. The theme of war holds a significant place in literature and art, reflecting the past and the present of the Tatar people. The article proves that the concept of “war” has a complex structure, consisting of different groups of features.

LITERATURE

34-45 20
Abstract

This study reviews the Tatar folk song heritage of the Great Patriotic War, identifying characteristics of the wartime lyric songs common among the Tatars in the former USSR, elucidating their place and role in the system of national lyric folklore. The review is based on the texts introduced into the scientific circulation in the academic publications “Tatar Folk Art”, as well as expedition materials from different years stored in the Miras-Khane Written Heritage Center of the Academy of Sciences of the Re- public of Tatarstan. The article defines the primary function of wartime songs as a reflection of the spiritual world, revealing the experiences of an individual among other Tatar people. In accordance with the trends of the times, a spirit of elation and labor enthusiasm in the name of a great victory were heard on the home front. The study proves that the texts show a renewal of the national epic tradition.

46-65 46
Abstract

The purpose of this article is to study the reflection, development, and transformation of the war motif in Tatar poetry of the 20th century, based on the works written in connection with the Great Patriotic War. In accordance with the purpose, the main object of the study is poetic works created in the year of 1941 and to the present day.The relevance of the work is determined by the lack of works systemically studying the development and transformation of this motif in national poetry. The article proves that war motifs in Tatar poetry emerged in the early 20th century, gained new impetus during the Revolution and the Civil War, and finally took shape during the Great Patriotic War. The study reveals a transformation of war motifs in the second half of the 20th century and the first third of the 21st century.

HISTORY AND SOCIETY

66-83 23
Abstract

This article systematizes Tatar writers' works dedicated to the Soviet-Japanese War of 1945 and subsequent events involving Japanese prisoners of war. The image of Japanese soldiers in battle and those in Soviet captivity is reflected in various ways in Tatar literature of the post-war period. The earliest of these works date back to 1945. M. Malikov, a participant in the events as an intelligence officer, recorded what he saw with his own eyes, and immortalized it in his diaries, poem, essay, and an autobiographical novel. Our analysis of the literary sources revealed that, on the one hand, in accordance with censorship guidelines, the Tatar writer depicted the image of the Japanese as ruthless, insidious enemies; while, on the other, his interest in Japan and the Japanese developed in an Orientalist vein. Another Tatar writer, A. Gilyazov, encountered Japanese prisoners of war in the Karaganda Correctional Labor Camp (KARLAG). In his novel “Let Us Pray!”, the writer recalls Japanese prisoners of war with great respect, noting their organization, diligence, meticulousness, discipline, courage, endurance, patience, and ability to speak languages. D. Gallyamova's book contains a wealth of factual material about the Kwantung Army prisoners of war who were held in NKVD Camp No. 97 in Yelabuga from 1945 to 1948.

84-95 60
Abstract

This article analyzes the formation of the hero image in the pages of the Tatar socio-political and literary-artistic journal “Sovet әdәbiyaty” during the Great Patriotic War. The focus is on publications from 1943 to 1945, the period following the radical turning point in the war in favor of the USSR. The article identifies the nature of changes in the concept of Tatar history in the journal’s publications after the adoption of the Resolution of the Central Committee of the All-Union Communist Party (the Bolsheviks) of August 9, 1944, and demonstrates that the editorial board shaped the pantheon of heroes strictly in line with the “Big Brother” concept. A number of publications from this period emphasize the continuity of the traditions of the Motherland joint defense from a common enemy in the history of the Tatar and Russian peoples, emphasizing their cooperation in the field of state and party building, in science and culture.

CULTURE, PERSONALITY, EDUCATION

96-109 21
Abstract

The article examines the features characterizing the screen versions of the works by Amirkhan Eniki (1909–2000), the national writer of Tatarstan and winner of the G. Tukay State Prize. The writer's prose has been presented twice to film connoisseurs. The director Akhtyam Zaripov was the first person who turned to the prose of A. Eniki. In the period of 2000–2001, “Ilhamiyat” Film Studio produced the television film “Full of Danger and Memory” (“Khətər həm khəter”), directed and staged by A. Zaripov who translated the writer's short stories “Only for One Hour” (“Ber genə səgat'kə”) (1944), “The Hospitable Enemy” (“Kunakchyl doshman”) (1945), “Looking into the Mountains” (“Taularga karap”) (1948) into the language of cinema. In 2014, based on the A. Eniki's stories “Beauty” (“Maturlyk”), “Only for One Hour” (“Ber gene segat'ke”), and “Who sang?” (“Kem dzhyrlady?”), the movie “The 823rd Kilometre” was shot (written by Valeria Baykeeva, directed by Irek Khafizov and Amir Galiaskarov).

In this scientific article, the object of evaluation is Akhtyam Zaripov's television film “Full of Danger and Memory”, based on the stories “Beauty”, “Only for One Hour”, “The Hospitable Enemy”, “Looking at the Mountains” and the screenplay by A. Eniki “Only for One Hour”. The subject of our research is the ideological and aesthetic qualities of the texts by the writer and the director, the features of this production, the ways used to convey to the viewer deep philosophical and moral ideas found in the works.

110-127 77
Abstract

The article analyzes the image of Musa Jalil in the performances “Kaida Minem Ilem?” (“Where Is My Homeland?”), (written by Garaf Fakhrutdinov, directed by Ilyas Gareyev) and “Altynchach. Miras” (written by Musa Jalil and Ilgiz Zainiev, directed by Murat Abdukatinov), staged by the Almetyevsk Tatar State Drama Theatre. By genre, the former is a documentary performance and the latter is an arthouse drama-remake of the famous opera by N. Zhiganov and M. Jalil. The image of the poet-hero in “Kaida Minem Ilem?” is reconstructed in the light of the memoirs of the former legionnaire, the participant of the French Resistance G. Fakhrutdinov. This is an episodic character, presented in the performance as a poet, an underground fighter, and a bright representative of the Tatar intellectuals. In M. Abdukatinov’s play, Musa Jalil is the main character of the drama. On the one hand, in this production, the concept of the hero fits completely into the myth matrix of the Poet, established in the national culture; on the other hand, it demonstrates the creators’ desire to escape from the established ideas.

PERSONALIA

128-134 19
Abstract

Samitov Yusuf Yunusovich (1925–1987) was a renowned Tatar Soviet physicist, Doctor of Physics and Mathematics (1967), Professor (1971), the founder of a scientific school and a new research field: “The development and application of high-resolution NMR spectroscopy methods for studying the structure and physico-chemical properties of molecules in solutions”. He was an Honored Scientist of the Tatar ASSR and a laureate of the State Award of the Republic of Tatarstan in Science and Technology (2009).

135-142 58
Abstract

Candidate of Philology (1962) Faseev Fazyl Salikhovich (1925– 2016) was a linguist and translator. He was a participant of the Great Patriotic War (1943–1945). After graduating from the Department of Tatar Language and Literature of the Historical and Philological Faculty at Kazan State University in 1950, he completed a postgraduate course at the Institute of Language, Literature and History. In 1952–1955, he worked in the Committee of Radio Information at the Council of Ministers of the TASSR, taught the Tatar language at the Kazan Medical and Obstetric School. In 1955–1986, he worked at the Institute of Language, Literature and History of the Kazan Branch of the USSR Academy of Sciences (in 1964–1965, he worked at Bashkir State University). F. Faseev was one of the most prominent scientists involved in the history of the Tatar literary language, the language of written monuments. The scholar’s topics of interest were textual criticism, lexicology, lexicography, onomastics, etymology, etc.

143-161 57
Abstract

Mamin Mukhametsha Gumerovich (1905–1943) was a literary scholar, critic, and educator. He was a native of the village of Gorinka (currently in the Zubo-Polianky District of the Republic of Mordovia). He graduated from rural school in 1918 and completed teacher training courses in Penza in 1921. After working for a year in agriculture, he became a teacher in a rural school (1924–1930). His first reviews and literary critical articles were published during his studies at the Eastern Pedagogical Institute (1930–1933). After completing his postgraduate course at the Kazan Pedagogical Institute (1936), he began teaching at his alma mater. He was a participant in the Great Patriotic War. In August 1943, during a battle near Voronezh, M. Mamin was severely wounded and died at the hospital. In the history of Tatar literature, M. Mamin gained recognition as the author of the first monograph on H. Taktash – “The Poetry of H. Taktash” (1941).

162-173 46
Abstract

Shagirzyan Lena (Shakirzyanova Galimzyanovna, 1945 – 2017) was one of the prominent representatives of 20th–century poetry. In 1962, she graduated from the Kulle-Kim (Atninsky district of the Republic of Tatarstan) Secondary School and entered the Department of Tatar Language and Literature at the Kazan Pedagogical Institute. In 1967, she graduated from the Institute and worked for a year as a teacher at Tatar Secondary School No. 80 in Kazan. In 1968– 1973, she was a singer-actress of the RT Song and Dance Ensemble. Later, in 1974-1987, she worked as a translator-journalist at the Tatarstan State Radio Committee. From 1987, Lena Shagirzyan was engaged exclusively in literary work as a professional poet. She was the author of collections of poetry “The Overflowing Soul” (1982), “I Trust My Heart” (1986), “The ABC of Faith” (1993), “The Winged Horse” (1999), “The Cycle” (2002), and others. L. Shagirzyan is also known as the author of vivid journalistic, theoretical and critical articles on literature, memoirs of outstanding artists of the older generation, poetic dedications to her contemporaries. For her merit in the development of Tatar literature and art, L. Shagirzyan was awarded the honorary title of “The Honoured Artist of the Republic of Tatarstan” in 2000, and the Literary Prize of the Writers’ Union of Tatarstan named after H. Taktash for her book “Nostalgia” and her works dedicated to Hadi Taktash, the Tatarstan State Prize named after G. Tukay in 2011, and the honourary title “People’s Poet of Tatarstan” in 2016.

REVIEWS

174-179 23
Abstract

The article reviews the collection of works “Journalism Born in Flames (Ut echende tugan matbugat)”, compiled by Alfiya Shamova. In this book, based on archival documents, the author provides an overview of the multifaceted work done by Tatar correspondent writers who brought the harsh truth about the events in the fronts of the Great Patriotic War to the entire Soviet people. The articles have supplementary illustrative material, which complements the work, providing an opportunity to get acquainted with front-line newspapers and front-line correspondents

180-186 75
Abstract

This article reviews Alfia Shamova’s book “Writers’ Letters from the Front: A Collection of Soldier-Writers’ Letters and Award Certificates” (2024). This large collection, which became the object of this review, is considered from the point of view of its content, structure, scientific, and spiritual value. This work, containing letters from the front and documents – the living memories of the Patriotic War chronicle, helps to revive harsh memories of the terrible forties, as it is imbued with the spirit of the time and the patriotic feelings of Tatar writers, their faith in our victory over the enemy.

187-194 74
Abstract

The article provides a review of the book “The Hero’s Pen: Examples of the Work of Tatar Writers Who Died in the Great Patriotic War”, compiled by V. Nuriev and L. Safiullina to mark the 80th anniversary of the Great Victory. The points of analysis are its content, structure, and literary examples passed on to the post-war generation as a deep memory and relics, which are evaluated as scientific and cultural value.

SCIENTIFIC CHRONICLES OF THE TURKIC WORLD



Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.