ЯЗЫК
В практике перевода выделяют переводы, выполненные между родственными и неродственными языками. Народы издавна интересовались чужой историей, культурой, литературой. Таким образом появились разные переводы.
В центре предлагаемой статьи ставятся родственные тюркские языки – татарский и турецкий. Несмотря на сходство лексики, грамматики этих языков, в переводе возникает достаточно много трудностей.
Этот труд посвящен описанию некоторых сложных случаев, возникших в процессе перевода татарского текста на турецкий язык. Сопоставительный анализ оригинала и перевода свидетельствует о том, что даже между родственными языками возникают переводческие трудности, возникают проблемы в процессе перевода лингвокультурных явлений, реалий, пословиц и т. д. Применение различных переводческих приемов и методов дает возможность успешного решения трудностей перевода. Авторы статьи подробно описывают трансформации при переводе на другой язык отдельных лексических единиц, связанных с особенностями жизни и быта татарского народа, а также сцены Сабантуя в произведении Г. Ибрагимова «Алмачуар». Таким образом, создается научно-практическое представление о переводе с родственных языков.
.
Статья посвящена описанию лексики памятника старотатарского литературного языка – сочинению Кадыр Али-бека, условно названному «Джами ат-таварих» («Сборник летописей»). Кадыр Али-бек был везирем Касимовского хана и в честь интронизации Ураз-Мухаммеда на касимовском престоле написал «Хвалу» царю Борису Годунову. Также в сочинение включен
перевод одноименного труда Рашид ад-Дина и дастаны о золотоордынских ханах, написанные самим автором. Все найденные списки этого сочинения происходят из Волго-Уральского региона и были связаны с Казанью и Касимовым. Данный письменный памятник, созданный в 1602 году в Касимове, выделяется тем, что в нем переплелись и смешались грамматические формы и лексика различных диалектов тюрко-татарского языка. Сам Кадыр Али-бек языком своего сочинения называет тюрки. Этот язык носит смешанный характер, в нем сочетаются собственно литературные формы, восходящие к поволжскому тюрки (XII–XV в.) и испытавшие некоторое влияние чагатайской традиции, с элементами татарского народно-разговорного языка XVI–XVII вв.
ЛИТЕРАТУРА
В статье систематизирован круг научных статей, посвященнных жизни и деятельности известного фольклориста, доктора филологических наук, профессора Марселя Хаернасовича Бакирова (род. 1933). Раскрыты разные грани его научной и творческой деятельности. Исследование велось с помощью биографического и культурно-исторического методов. В статье сформирована библиография работ об ученом.
В статье, посвященной жизненному и творческому пути Разиля Валеева, выявлено место поэта в татарской поэзии второй половины ХХ – начала XXI века. Произведения писателя проанализированы сквозь призму проблемы традиции и новаторства. Р. Валеев плодотворно работал в трех видах словесного искусства. Значительных результатов ему удалось достичь на поэтическом поприще. Многие стихотворения Р. Валеева стали для татарской поэзии «программными». В ходе анализа литературного процесса второй половины XX – начала XXI века раскрыты особенности лирического героя его поэзии, выявлены открытия поэта в системе мотивов. Доказано, что Р. Валеев в процессе творческих поисков возрождает традиции бунтарской поэзии в духе Хади Такташа, создает уникальный символический ряд образов, успешно применяет эзопов язык, прибегает к фольклорным образам для достижения лиризма.
ИСТОРИЯ И ОБЩЕСТВО
В статье систематизирован материал из истории фольклорных экспедиций ученого-энциклопедиста Наки Исанбета в Заказанье. Пешие экспедиции были предприняты ученым в бытность его работы методистом в Атнинском и Кзыл-Юлском районах ТАССР в 1938 г. Материалом для анализа послужили баит «Наводнение в Уре», воспоминания жителей, легенды и другие источники. Впервые публикуется сводный текст баита, составленный фольклористом. На основе анализа татарских источников реконструирована жизнь фабрикантов Нижней Уры.
Статья посвящена эволюции общественно-политического движения татар Сибири в период между двумя революциями начала XX века – революцией 1905–1907 гг. и Февральской революцией 1917 г. Показано, что до 1917 г. в качестве основной формы движения выступали благотворительные общества, целью которых была преимущественно культурно-просветительская деятельность. Однако мусульмане Сибири приняли участие уже во Всероссийских мусульманских съездах 1906 г. и 1914 г. Пик общественно-политического движения приходится на 1917 – начало 1918 г., когда формируются Мусульманские комитеты и бюро в городах, проводятся губернские мусульманские съезды, оформляются Мусульманские Шуро (Национальные Советы), губернские отделения Милли Идарэ (Национального Управления). Особое внимание в статье уделяется дискуссиям 1917 – начала 1918 г., когда поднимались вопросы создания отдельных автономных структур мусульман Сибири. Выявлено, что татары Азиатской России в итоге отказались от формирования параллельных органов религиозной и национально-культурной автономии, сохранив приходы в составе единого Духовного Собрания и войдя в состав Милли Идарэ с центром в Уфе.
КУЛЬТУРА, ЛИЧНОСТЬ, ОБРАЗОВАНИЕ
Данная работа принадлежит к циклу статей о композиторе Антоне Эйхенвальде, опубликованных в журнале «Tatarica» в 2022–2023 гг.: «Симфонический концерт восточной музыки в Казани 1923 года» (2022, № 1), «Концерты восточной музыки» в Париже (2022, № 2), «Антон Эйхенвальд и Казанский кабинет музыкального фольклора» (2023, № 1). Цель исследования – систематизировать на основе изучения архивных материалов сведения по истории создания и постановки оперы «Степь». Доказано, что композитор А. Эйхенвальд взялся за создание этого произведения, чтобы дать новую жизнь своим обработкам татарских народных песен.
В статье на основе анализа архивных документов систематизированы новые факты из жизни татарского художника Хаджи-Мурата Казакова, проливающие свет на его деятельность в годы Великой Отечественной войны и послевоенного строительства. В введенных в оборот эпистолярных источниках раскрывается такая грань его творческой натуры, как талант графика и реставратора.
PERSONALIA
Вагиз Фатхуллович Фатхуллин (1937-2005) ученый в области строительной механики, кандидат технических наук (1973), заслуженный деятель науки и техники РТ (1996).
Выпускник Казанского инженерно-строительного института (ныне Казанский архитектурностроительныйуниверситет) (1964). Старт в педагогической и научной карьере сделал в родном Декан строительного факультета (1984–2005), профессор кафедры железобетонных конструкций (1994–2005). В 1980–1983 гг. преподавал в университете города Аннаба (Алжир).
Закиев Мирфатих Закиевич
(1928-2023) ученый, татарский языковед, доктор филологических наук (1963), профессор (1964), заведующий кафедрой татарского языка и литературы Казанского государственного университета (ныне КФУ) (1960-1965), ректор Казанского государственного педагогического института (19671986), директор Института языка, литературы и истории Казанского филиала АН СССР (позже Института языка, литературы и истории) (1986-2000), заведующий отделом языкознания Института языка, литературы, искусства АН РТ (1986-2014), главный научный сотрудник отдела лексикологии и диалектологии (2014-2023), профессор-консультант Казанского федерального университета (2020-2023), академик АН РТ (1991), заслуженный деятель науки ТАССР (1970), заслуженный деятель науки РСФСР (1976), лауреат Государственной премии Республики Татарстан в области науки и техники (1994), заслуженный профессор Казанского университета (2013).
Ниаз Курамшевич Даутов (1913–1986) – певец (лирический тенор), оперный режиссер, педагог, народный артист РСФСР (1957), профессор (1986).
Родился в 1913 г. в Казани. В 1938 г. окончил Татарскую оперную студию при Московской консерватории. С 1939–1943 гг. занимался в Московской консерватории. В 1953 г. окончил Уральскую консерваторию.
В 1943–1956, 1960–1964 гг. – солист и режиссер Свердловского театра оперы и балета. В 1965–1975 гг. – главный режиссер Челябинского театра оперы и балета. В 1956–1960, 1975–1986 гг. – солист и главный режиссер Татарского театра оперы и балета.В 1975 по 1986 г. – заведующий и кафедрой оперной подготовки Казанской консерватории (с 1982 г. – профессор).
Заслуженный артист РСФСР (1954), народный артист РСФСР (1957), лауреат Государственной премии ТАССР им. Г. Тукая (1958).
РЕЦЕНЗИИ И ОБЗОРЫ
В рецензии дается оценка научно-популярному сборнику «Аяз Гыйләҗев» (сост. Хабетдинова М.М. – Казан: Җыен, 2023. – 672 б.). В книгу вошли воспоминания, автобиографические произведения, критические, публицистические статьи, интервью с народным писателем РТ, лауреатом Государственной премии РТ им. Г. Тукая Аязом Гилязовым (1928–2002), хранящиеся в его личном архиве фотографии, документы. Материалы размещены по хронологии и исходя из жанрового разнообразия. В конце книги размещен «Татарский кодекс», взятый из рецензии Рафаэля Сибата на роман-воспоминание Аяза Гилязова «Давайте помолимся!»; в предисловии, научных статьях Милеуши Хабутдиновой о жанровом своеобразии писем и дневников писателя, в воспоминаниях первого президента РТ, Государственного советника РТ М.Ш. Шаймиева, литературоведа И. Андреевой, писателей Г. Ахунова, Р. Зайдуллы, Ш. Ракипова, Р. Валиева, А. Литвина, М. Галиева, Т. Галиуллина, Р. Мухаммадиева раскрывается вклад А.М. Гилязова в развитие национальной культуры, татарской литературы.
Статья написана в жанре рецензии на сборник научных трудов М. Х. Бакирова «Мең дә бер фикер» («Тысяча и одна мысль»). Кратко охарактеризованы его разделы, очерчена целевая аудитория. Научные труды ученого позволяют сформировать представление о многогранной деятельности М. Х. Бакирова, а статьи современников – охарактеризовать его личность в многообразии его интересов, ценностных ориентиров.
НАУЧНАЯ ХРОНИКА ТЮРКСКОГО МИРА
Материалы подготовлены доцентом Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета Г. А. Набиуллиной.