Повесть Аяза Гилязова «Рана» в рецепции турецких читателей
https://doi.org/10.26907/2311-2042-2024-22-1-58-73
Аннотация
В литературном тексте писатель выражает свое мировоззрение через жизнь, историю, быт своего народа, раскрывает его национальный менталитет, демонстрирует языковые и изобразительные средства, художественные ресурсы родного народа.
В статье систематизированы и проанализированы рецензии и отзывы турецких читателей на турецкий перевод повести Аяза Гилязова «Яра» («Yara», 2018), выполненный Фатихом Кутлу.
Литературный перевод - важнейшее средство, позволяющее донести до других народов культурные достижения своей нации и добиться взаимопонимания. Благодаря культурному обмену национальным наследием осуществляется литературный и культурный диалог. Данная статья посвящена проблеме продвижения татарской литературы в мире.
В статье констатируется, что произведение Аяза Гилязова получило положительный отклик у турецких читателей. В рецензиях и отзывах по достоинству оценено мастерство писателя: психологизм произведения, достоверность в передаче реальности, детальное изображение национальных образов мира татар и их обычаев. Переводчику удалось без искажения передать особенности художественного мира писателя, богатство его языка.
Ключевые слова
Об авторе
Ф. С. СайфулинаРоссия
Сайфулина Флёра Сагитовна – доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой татарской литературы Института филологии и межкультурной коммуникации, старший научный сотрудник НОЦ стратегических исследований в области родных языков и культур.
420008, Казань, ул. Кремлевская, д. 18
Список литературы
1. Ханнанов Р. Төрек-татар әдәби багланышлары (Турецко-татарские литературные связи) // Казан утлары. 2011. № 2. Б. 78-83.
2. Сайфулина Ф. С. Татарско-турецкие культурные и научные взаимосвязи: история и современность // Филология и культура Philologie and Cultur. 2014. № 2 (36). С. 322-326.
3. Хабибуллина Э. К. Языковые трансформации при переводе татарской литературы на турецкий язык: дис. ... канд. филол.н. Казань: КФУ, 2016. 283 с.
4. Сайфулина Ф. С., Валиева А. Fatih Kutlu: A Translator and advocate of Tatar Literature in Turkey / Ф. Кутлу как переводчик и пропагандист татарской литературы в Турции // Tatarica. 2017. № 2 (9). Б. 42-63.
5. Сайфулина Ф. С. Роль переводов тюркоязычной литературы в межкультурном диалоге // Сборник материалов Международной научно-практической конференции «ШАКАРИМОВСКИЕ ЧТЕНИЯ - 2022», посвященной творчеству великого гуманиста, гениального мыслителя, классика казахской литературы Шакарима Кудайбердиева. - Семей: НАО Унив. им. Шакарима, 2022. С. 23-27.
6. Сайфулина Ф. С. Современное состояние перевода татарской литературы на тюркские языки // Материалы Международной научно-теоретической конференции «Актуальные вопросы исследования фольклора и истории литературы тюркоязычных народов» (к 90-летию Заслуженного деятеля науки Республики Каракалпакстан, доктора филологических наук, профессора Абдисаита Пахратдинова). Нокус, НГПИ им. Ажинияза, 2023. С. 12-16.
7. Сайфулина Ф. С., Мингазова Л. И. Стратегии перевода татарской литературы на тюркские языки: история и современное состояние // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2023. Том 20. № 4. С. 659-672.
8. Бирсел Оруҗ Аслан, Хайретдинова Р. Р., Йусуф Озчобан, Садекова А. Х. Татарская литература в Турции: особенности бытования и изучения // Tatarica. 2019. № 2 (13). Б. 51-27.
9. Зарипова-Четин Ч. А., Нурмухаметова Р. С. Трудности перевода: на примере перевода на турецкий язык повести Галимжана Ибрагимова «Чубарый». // Tatarica. 2023. № 2 (20). С. 7-25.
10. Giylecev А. Bir Avuc Toprak / А. Гыйләҗев. Өч аршин җир) / тәрҗ. Ф. Котлы. Әнкара: «Бәнгү» нәшр., 2013. 113 б.
11. Giylecev А. Cuma gunu, aksam... / А. Гыйләҗев «Җомга көн, кич белән...» / тәрҗ. Ф. Котлы. Әнкара: «Бәнгү» нәшр., 2013. 202 б.
12. Giylecev А. «Bahar kervanlari» / Гыйләҗев «Язгы кәрваннар» // тәрҗ. Ф. Котлы // Istanbul: Palto Yayinevi, 2018. 96 б.
13. Giylecev А. («Yara», / Гыйләҗев «Яра» / тәрҗ. Ф. Котлы // Istanbul: Palto Yayinevi, 2018. 160 б.
14. Камалетдинова Р. Кодрәтле сүз иясе // Сөембикә. 1998. № 1. Б. 12-14.
15. ХәбетДинова М. М. Аяз Гыйләҗевнең 19861991 еллар иҗатына гомуми күзәтү // Гыйләҗев А. М. Сайланма әсәрләр 6 т. - 5 т. Казан: Татар. кит. нәшр., 2016. 582-617 б.
16. Миңнуллин Ф. Балта явызлар кулында: әдәби тәнкыйть мәка-лә-ләре. Казан: Татар. кит. нәшр., 1994. 143 б.
17. Сәхапов Ә. Хакыйкать йөзе // Мирас. 1999. № 6. 102-152 б.
18. Заһидуллина Д. 1960-1980 еллар татар әдәбияты: яңарыш мәйданнары һәм авангард эзләнүләр. Казан: Татар. кит. нәшр., 2015. 346 б.
19. Хабутдинова М. Сакральная топонимика в творчестве Аяза Гилязова // Вестник Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета. 2010. № 4 (22). С. 235-240.
20. Хабутдинова М. Фольклорные образы в повести А.М. Гилязова «Рана» // Фольклор в системе национальных и общечеловеческих ценностей: материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 110-летию со дня рождения Хамида Хуснутдиновича Ярмухаметова. Казань: ИЯЛИ, 2014. С. 200-205.
21. ХабутДинова М.Хронотоп Дверь и его функционирование в произведениях Аяза Гилязова // Язык и литературы народов Поволжья: проблемы межкультурной коммуникации: Сбрник трудов 1 Всероссийской интернет-конференции с международным участием. Казань, 1-3 октября 2012 г. Казань: Изд-во Казанский университет, 2012. С. 132-138.
22. Caner Almaz. Ortak Acilarin Kitabi / Yara (Уртак хәсрәтләр китабы / Яра). URL: http://www.neokuyorum.org/ortak-acilarin-kitabi-yara/ (мөрәҗәгать итү датасы: 01.03.2024).
23. Esra Karadogan. Savasin Actigi Buyuk Yara (Сугыш тарафыннан ясалган олы яра) // М. Хәбетдинова шәхси архивыннан. 2018. 2 б.
24. Mehmet Akif Ozturk. Gunlum Hep Seni Ariyor, Neredesin Sen («Күңелем һәрчак сине эзли, кайларда син?!») // Тәммуз: Истанбул. 2018. № 12. Б. 65-66.
25. Adalet Cavdar. Savas hakkinda bugunlerde okunmasi gereken eserlerden: «Yara» // edebiyathaber.net (9 Mart, 2018). URL: http://www.edebiyathaber.net/yara-adalet-cavdar (мөрәҗәгать итү датасы: 01.03.2024).
26. Burak Donmez. Edebiyat ve kulturel degerler baglaminda tatar yazar Ayaz Giylecev'in Yara romani: YUKSEK LiSANS TEZi. / DANI§MAN Prof. Dr. Ramilya Yarullina Yildirim. Malatya: INONU Universitesi, 2023. 174 s.
Рецензия
Для цитирования:
Сайфулина Ф.С. Повесть Аяза Гилязова «Рана» в рецепции турецких читателей. Tatarica. 2024;22(1):58-73. https://doi.org/10.26907/2311-2042-2024-22-1-58-73
For citation:
Sayfulina F.S. Reception of Ayaz Gilyazov’s novel “The Wound” by Turkish readers. Tatarica. 2024;22(1):58-73. https://doi.org/10.26907/2311-2042-2024-22-1-58-73