Поэма «Ана вә угыл» («Мать и сын») – ровесница поэмы «Кыйссаи Йусуф»
https://doi.org/10.26907/2311-2042-2022-18-1-28-45
Аннотация
Статья посвящается изучению языковых особенностей поэмы «Ана вә угыл» («Мать и сын») – ровесницы поэмы Кул Гали «Кыйссаи Йусуф» (XI в.). Это произведение дошло до нас в нескольких малоизвестных списках. Источник нами был введен в научный оборот. Новизна данной работы состоит в том, что в ней проделан сравнительно-сопоставительный анализ лексического состава языка этих произведений, изучены изоглоссы, особенности местных верований. На основе выявленного внутреннего родства доказывается, что оба произведения принадлежат к булгаро-татарской литературе. Обнаруженные языковые факты указывают на единообразие норм литературного языка булгаро-татар Среднего Поволжья. Сравнительно-сопоставительное изучение произведений позволило выявить особенности первоначального литературно-художественного койне живших в период средневековья предков татар.
Об авторе
М. Х. БакировРоссия
акиров Марсель Хаернасович – доктор филологических наук, профессор, научный сотрудник Отдела исследования и сохранения традиционной культуры
420060, г. Казань, ул. Пушкина, д. 66 / 33
Список литературы
1. Яхин А., Бакиров М. Фольклор жанрларын система итеп тикшерү тәҗрибәсе: (Мәзәкләр, бәетләр). Казан: Казан ун-ты нәшр., 1979. 198 б.
2. Бакиров М. Х. Шигърият бишеге. Гомумтөрки поэзиянең яралуы һәм иң борынгы формаларыов. Казан: Мәгариф, 2001. 344 б.
3. Бакиров М. Х. Язык населения Волжской Булгарии в свете новых исследований // Филология и культура. Philology and culture. 1 (67). 2022. С. 21–29.
4. Бакиров М. Х. К вопросу о происхождении токуз-огузских элементов в булгаро-татарском литературном языке // Филология и культура. Philology and culture. 2021. № 4 (66). С. 23–28.
5. Наджип Э. Н. О языке памятника начала XIII века «Кыйсса-и Юсуф» Али // Советская тюркология. 1976. № 2. С. 74–78.
6. Тагирджанов А. Т. Влияние поэмы Фирдоуси «Йусуф и Зулейха» на «Кыйссаи Йусуф» ‘Али и «Йусуф и Зулейха» Шаййад Хамзы // Палестинский сборник. 1970. Вып. 21. С. 46–61.
7. Наджип Э. Н. О диалектном составе языка Кутба // Вопросы диалектологии тюркских языков. Т. 4. Баку, 1966. С. 85–89.
8. Хисамов Н. Кол Гали. «Кыйссаи Йосыф» дастаны // Татар әдәбияты тарихы. Казан: Татар. кит. нәшр., Т. 1. 2014. Б. 226–239.
9. ал-Гарнати, Абу Хамид Мухаммад (1080–1169). Путешествие Абу Хамида ал-Гарнати в Восточную и Центральную Европу. (1131–1153 гг.) / Публикация О. Г. Большакова, А. Л. Монгайта. Москва: Наука, 1971. 133 с.
10. Хисамов Н. Ш. Кол Гали // Татар әдәбияты тарихы. Т. 1. Казан: Тат. кит. нәшр., 2021. Б. 182–204.
11. Усманов М. А. Татарские исторические источники XVII–XVIII вв. Казань: Изд-во КГУ, 1972. 223 с.
12. Алмаз Д. «Кисса-и Юсуф Али» – булгаро-татарский памятник. Москва: Изд-во вост. лит., 1960–1961. 11 с.
13. Таһирҗанов Габдрахман. Тарихтан – әдәбиятка. Казан: Татар. кит. нәшр., 1970. 167 б.
14. Кол Гали. Кыйссаи Йосыф / Төп текстны әзерләүче кереш мәкаләне, искәрмә һәм кулъязмаларның тасвирламаларын язучы Ф. С. Фасиев Казан: Татар. кит. нәшр., 1983. 543 б.
15. Ганиева Р. К. Восточный Ренессанс и поэт Кул Гали. Казань: Изд. КГУ, 1988. 172 с.
16. Бакиров М. Х. Болгарларга тоташкан тамырларыбыз (Наши корни, связанные с булгарами) // Казан утлары. 2013. № 9. Б. 136–155.
17. Ковалевский А. П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921–922 гг. Харьков: Изд-во Харьк. ун-та, 1956. 347 с.
18. Кашгари М. Девани лугат ит-турк. Т. 1. Ташкент, 1957. 460 с.
19. Насилов В. М. Древнеуйгурский язык. М.: Изд-во вост. лит-ры, 1963. 122 с.
20. Тенишев Э. Р. О языке поэмы «Кыйсса-и Йусуф» Кул Гали // Поэт-гуманист Кул Гали. Казань, 1987. С. 133–137.
21. Закиев М. З. Происхождение тюрков и татар. М.: Инсан, 2003. 446 с.
22. Древнетюркский словарь / ред. В. М. Наделяев и др.; АН СССР. Ин-т языкознания. Ленинград: Наука. Ленингр. отд-ние, 1969. XXXVIII, 676 с.
23. Мухамедова Р. Г. Основные этнические компоненты в составе татар-мишар (по данным этнографии) // Сборник научных статей и очерков. Казань: Ихлас, 2014. С. 406–410.
24. Ахметьянов Р. Г. Сравнительное изучение татарского и чувашского языков. М.: Наука, 1978. 248 с.
25. Татар теленең зур диалектологик сүзлеге / төз.: Ф. С. Баязитова и др. Казан: Татар. китап нәшр., 2009. 839 с.
26. Джадалаев Н. С. Тюркизмы в дагестанских языках. Опыт историко-этимологического анализа. М.: Наука, 1990. 248 с.
27. Джадалаев Н. С. Актуальные проблемы предмета тюрко-дагестанских этноязыковых контактов // Тюрко-дагестанские языковые взаимодействия. Махачкала, 1985. С. 23–26.
28. Расянен М. Об урало-алтайском языковом родстве // Вопросы языкознания. 1968. № 1.
29. Серебренников Б. А. О некоторых спорных вопросах сравнительно-исторической фонетики тюркских языков // Вопросы языкознания. 1960. № 4. С. 62–72.
30. Опыт словаря тюркских наречий В. В. Радлова. Москва; СПб: Изд-во вост. лит., 1963–1964.
31. История татар. Том II. Волжская Булгария и Великая Степь. Институт истории им. Ш. Марджани Казань: Изд-во «РухИЛ», 2006. 960 с.
32. Баскаков Н. А. Введение в изучение тюркских языков. М.: Высшая школа, 1969. 383 с.
Рецензия
Для цитирования:
Бакиров М.Х. Поэма «Ана вә угыл» («Мать и сын») – ровесница поэмы «Кыйссаи Йусуф». Tatarica. 2022;18(1):28-45. https://doi.org/10.26907/2311-2042-2022-18-1-28-45
For citation:
Bakirov M.Kh. The poem “Ana vә ugyl” (“Mother and son”) – the coeval of the poem “Kyyssai Yusuf”. Tatarica. 2022;18(1):28-45. https://doi.org/10.26907/2311-2042-2022-18-1-28-45